分卷阅读6  天堂之火/Fire from Heaven(亚历山大三部曲之一)
闂傚倸鍊搁崐鎼佸磹閹间礁纾归柟闂寸绾剧懓顪冪€n亝鎹i柣顓炴閵嗘帒顫濋敐鍛婵°倗濮烽崑鐐烘偋閻樻眹鈧線寮撮姀鈩冩珕闂佽姤锚椤︻喚绱旈弴鐔虹瘈闁汇垽娼у瓭闂佹寧娲忛崐妤呭焵椤掍礁鍤柛锝忕秮婵℃挳宕ㄩ弶鎴犵厬婵犮垼娉涢惉濂告儊閸喓绡€闁汇垽娼у瓭闂佺ǹ锕︾划顖炲疾閸洖鍗抽柕蹇ョ磿閸橀亶姊洪棃娴ㄥ綊宕曢柆宥呯劦妞ゆ巻鍋撴い顓犲厴閻涱喗寰勯幇顒傤啇婵炶揪绲块幊鎾寸闁秵鈷戦柛鎾村絻娴滄繄绱掔拠鎻掝伃闁诡喚鍏樻俊姝岊槾缁炬崘妫勯湁闁挎繂妫楃徊璇裁瑰⿰鍫㈢暫婵﹥妞藉畷銊︾節閸愵煈妲遍梻浣规偠閸斿秵绻涙繝鍌滄殾闁挎繂顦粻鑽ょ磽娴h疮缂氶柛姗€浜跺娲濞戣鲸顎嗙紓浣藉蔼婵倖绌辨繝鍐浄閻庯綆鍋嗛崢鎾绘⒒娴e摜浠㈡い鎴濇噺閹便劌顓兼径瀣幐閻庡厜鍋撻悗锝庡墰钃遍梻浣筋嚃閸ㄥ崬螞閸愵喓鈧礁鈻庨幘鏉戜簵闁圭厧鐡ㄨ摫閻庢凹鍓熷濠氬磼濞嗘埈妲梺鍦拡閸嬪﹪骞嗙仦鎯х窞鐎光偓閳ь剛绮堟繝鍋綊鏁愰崼顐g秷闂佸憡鐟ョ换姗€寮诲鍫闂佸憡鎸鹃崰鏍ь嚕婵犳艾鍗抽柨娑樺閺夋悂鏌f惔顖滅У濞存粎鍋炵粋鎺楁嚃閳哄啰锛濇繛杈剧秬椤曟牕鈻撻敐鍥╃<缂備焦岣跨粻鐐碘偓娈垮枛椤兘寮幇顓炵窞濠电姴瀛╃紞鍌炴⒒娴e摜鏋冩俊妞煎姂閹虫鎳滈悽娈挎祫闂佸啿鎼崯鎵娴犲鐓曢悘鐐靛亾閻ㄦ垹鈧稒绻堝娲箰鎼淬垹顦╂繛瀛樼矤娴滎亪骞冩导鎼晩闁伙絽鐬奸惁鍫ユ⒑閹肩偛鍔橀柛鏂跨Т閳诲秹濮€閵堝棌鎷虹紓鍌欑劍閵嗘帡宕烽婵堝墾濠电偛妫欓幐濠氬磻椤忓牊鐓冪憸婊堝礈閻斿娼栫紓浣股戞刊鎾煕濞戞﹫宸ラ柡鍡楃墦濮婃椽鎮烽悧鍫熷枑闂佺ǹ绻戦敃銏ょ嵁婵犲伣鏃堝川椤撱垹鏁归梻浣告惈濞层劑宕版惔銏㈩浄闁圭儤顨嗛埛鎴︽⒒閸喍绶辨俊鍙夋尦閺岋繝宕ㄩ鍓х厜闂佺硶鏅滈惄顖炵嵁鐎n喗鏅滈柣锝呰嫰楠炲秴鈹戦埥鍡椾喊妞わ綇绠撻幊妤呭醇閺団偓閸ヮ剚鏅濋柍褜鍓熷﹢浣糕攽閻樿宸ラ悗姘煎枤缁鎮欓悜妯煎幐閻庡厜鍋撻柍褜鍓熷畷浼村冀瑜忛弳锕傛煏婵犲繐顩紒鈾€鍋撻梻浣告啞閸旀垿宕濆畝鍕哗妞ゆ挶鍨洪悡鐔煎箹濞n剙鈧倕岣块幇顓犵閻犲泧鍛殼閻庤娲濋~澶屸偓浣冨亹閳ь剚绋掗敋濞寸姷鍘ч埞鎴︽偐缂佹ɑ閿銈嗗灥閹虫劗鍒掗崼銉ョ闁崇懓銇樼花濠氭椤愩垺澶勯柟绋款煼钘熼柣鎰嚟缁♀偓闂侀潧绻嗛埀顒€纾禒鍛婄箾閿濆懏鎼愰柨鏇ㄤ邯楠炲啫鈻庨幙鍐╂櫆闂佸憡娲忛崝灞剧妤e啯鐓涚€广儱楠搁獮鏍磼閳ь剚寰勯幇顓犲幍闁哄鐗嗘晶浠嬫偩鏉堚晝妫柟顖嗗懐楔闂佸搫鐭夌换婵嗙暦閸洖鐓涘ù锝呮贡娴滄牗淇婇悙顏勨偓鎰板疾閻樿缁╅梺顒€绉存闂佸憡娲﹂崹浼村礃閳ь剙顪冮妶鍡楀Е婵犫懇鍋撳┑鐐茬焾娴滎亜顫忛搹鍦<婵☆垵顕ч棄宥呪攽閻愯泛鐨洪柛鐘崇墪椤曪絾绻濆顓炰簻闂佸憡绋戦敃锔剧矓閸洘鈷戦柛娑橈攻鐎垫瑩鏌涘☉妯诲珔缂傚秳绀侀~蹇撁洪鍕啇闂佺粯鍔栫粊鎾磻閹捐鍐€妞ゆ挾鍠庢禒顓㈡⒑閹稿孩鈷掗柛瀣尭閻g兘宕f径宀€顔曢梺鐟扮摠閻熴儵鎮橀鍫熺厱闁靛牆妫楅悘鎾煛鐏炶鈧繂鐣烽锕€唯闁挎棁濮ら惁搴ㄦ⒒娓氣偓濞佳兾涘Δ鍛櫇妞ゅ繐瀚峰ḿ鏍ㄧ箾瀹割喕绨奸柛瀣剁節閺屸剝寰勬惔銏€€婃俊銈囧Т濞差厼顫忓ú顏勬嵍妞ゆ挴鍋撶憸鐗堝笒閻ゎ噣鏌涜椤ㄥ棝宕戦埡鍛厽闁硅揪绲鹃ˉ澶岀磼閻樺啿鈻曢柡宀€鍠撻埀顒€婀辨慨鐢告偟椤忓懍绻嗘い鎰╁灩閺嗭絿鈧娲樺浠嬪春閳ь剚銇勯幒宥夋濞存粍绮撻弻鐔兼倻濡櫣浠村銈呯箚閺呯娀寮婚敐澶娢ч柛銉戝倸顥氶梻渚€娼уú銈団偓姘嵆閻涱噣宕堕鈧柋鍥煛閸モ晛娅忛柍褜鍓欑粔鐟邦潖閾忓湱纾兼俊顖濐嚙绾板秹姊洪崫銉ユ珡闁搞劏鍩栨穱濠囨偨缁嬭法顦板銈嗙墬濮樸劑鎮块埀顒勬⒒閸屾艾鈧悂鎮ф繝鍕煓闁硅揪璁g紞鏍ㄣ亜韫囨挾澧涢柣鎾跺枛楠炴牕菐椤掆偓閻忣噣鏌涢悢鍝ュ弨闁哄瞼鍠栧畷娆撳Χ閸℃浼�
>>濠电姷鏁告慨鐑藉极閸涘﹥鍙忛柣鎴f閺嬩線鏌熼梻瀵割槮缁炬儳顭烽弻锝夊箛椤掍焦鍎撻梺鎼炲妼閸婂潡寮诲☉銏╂晝闁挎繂妫涢ˇ銉х磽娴e搫小闁告濞婂濠氭偄閾忓湱锛滈梺闈涚箳婵敻鎮橀崼銏㈢<闁绘劦鍓欓崝銈嗐亜椤撶姴鍘寸€殿喖顭烽幃銏ゆ偂鎼达絿鏆伴柣鐔哥矊缁夊綊濡撮崒姘辨殾闁搞儮鏅滈敍蹇涙⒑鐠団€崇€婚柛鎰ㄦ櫅閳ь剦鍨崇槐鎾存媴閾忕懓绗¢梺鐑╂櫓閸ㄥ爼鎮伴閿亾閿濆骸鏋熼柛濠傤煼閺屾盯濡烽姘兼喘闁哄鏅滃鍦崲濠靛牆鏋堟俊顖氭惈閳峰鎮峰⿰鍕凡闁哥喐鎸抽悰顔藉緞閹邦厽娅㈤梺缁樏顒勬晝閸屾稓鍘遍梺鍝勬储閸斿矂鎮橀悩鍏呯箚妞ゆ劧缍囬懓鍧楁煙椤旇偐绉烘鐐扮窔楠炴帡骞嬪┑鎰棌闂傚倷鐒︾€笛呮崲閸屾娲Ω瑜嶉ˉ姘攽閸屾碍鍟為柛濠勬暬閺屻劌鈹戦崱娆忓毈闂佺灏欓崑鎾寸┍婵犲洤绠甸柟鐑樻⒒妤旈梻浣告惈閻ジ宕版惔銊﹀仼闁跨喓濮甸崑瀣煕椤愶絿绠栭柣锝囩帛娣囧﹪濡堕崶顬儵鏌涚€n剙浠遍柟顔ㄥ洦鍋愰悹鍥皺閻e搫鈹戦悙鍙夘棡闁规悂绠栧畷锝夊箻濞n兛绨婚梺鍦檸閸ㄧ増鏅堕崣澶堜簻閹兼番鍩勫▓鏃堟煃鐟欏嫬鐏撮柟顔规櫊瀹曞綊顢曢敐鍡欐闂傚倷鑳舵灙妞ゆ垵娲畷鎴﹀Χ閸涱垱娈鹃悷婊呭鐢帡鏌嬮崶顒佺厸闁搞儮鏅涙禒褎銇勯弬鎸庡枠婵﹥妞藉畷銊︾節閸愩劎妯傞梻浣告啞閸旀垿宕濇惔銏㈩洸闁绘鐗呯换鍡涙煟閹板吀绨婚柍褜鍓氶悧鐘诲箖瑜嶈灃闁告劑鍔岄悘濠囨倵楠炲灝鍔氭い锔诲灠鏁堥柛娆忣槺缁♀偓婵犵數濮撮崐褰掑闯濞差亝鐓曢柣妯哄暱婵秹鏌″畝瀣埌閾绘牠鏌嶈閸撶喖骞冭瀹曞崬鈻庨幋鐘垫殽闂備礁婀遍崕銈咁潖鐠囧弬娑㈩敍閻愬鍘靛銈嗙墪濡骞婇幇顓ф闂傚倸鍊风粈渚€骞栭锔藉剶濠靛倻枪缁愭鏌″搴″箹缂佺姵鐗楃换婵囩節閸屾碍鍋愰梺缁樻煥閸氬鍩涢幇鐗堢厵闂侇叏绠戦弸娆戠磼濡も偓椤﹂潧顫忔繝姘<婵炲棙鍨归悰銏ゆ⒑闁偛鑻晶浼存煕鐎n偆娲撮柟宕囧枛椤㈡稑鈽夊▎鎰娇婵$偑鍊栧ú宥夊磻閹剧粯鐓欐い鏃傜摂濞堟棃鏌嶉挊澶樻█妤犵偞甯¢獮妯尖偓鐢登圭紞鍐ㄢ攽鎺抽崐妤佹叏閻戣棄纾绘繛鎴烆焸濞戞ǚ鏀介柛鈾€鏅涘▓銊ヮ渻閵堝棙纾甸柛瀣尵閳ь剝顫夊ú鏍Χ閹间礁绠栭柕蹇嬪€曞婵嗏攽閻樿尙鍑归柟瀵稿厴濮婂宕掑顑藉亾瀹勬噴褰掑炊瑜夐弸鏍煛閸ャ儱鐏╅梻鍌ゅ灦閺屻劑寮撮悙娴嬪亾閸濄儳涓嶆い鏍仦閻撱儵鏌i弴鐐测偓鍦偓姘炬嫹<<

关灯 护眼 舒适     字体:

上一章 目录 下一页(1/3) 繁体版

亲爱的书友,您现在访问的是转码页面,会导致更新不及时及无法正常下载,请访问真实地址:http://m.5200xs.win/95288/6.html

“我不明白你们在说什么,”体操教师德克勒斯说,其他人都以为他睡着了。他靠在尼可拉斯床上,他信仰一张一弛之道。才三十出头,有着令雕刻家喜爱的一头卷发,和小心保持的优美身材,可以做学生们的榜样。但是心怀嫉妒的校长觉得他爱慕虚荣,他教出一长串冠军,对知识没有任何兴趣。

泰门屈尊降贵地回答:“我们只是希望这个男孩能有所进步。”

“我听到你说的了,”运动员支着双肘坐了起来,看上去像尊要发动攻击的雕像“你说的话是个坏兆头

文法学家耸耸肩,尼克拉斯辛辣地说,“你是否愿意告诉我们你有什么不明白的。”

“我好像是唯一有健全理智的人,起码没在他这么小的时候想法害死他。他不知道适可而止,你们没看出来么?”

泰门回答,“健身房里的艺术我恐怕不懂。”

“我不知道你的人生经历,”德克勒斯说,“你们中的任何一个如果见过战场上的鲜血,吓得灵魂出窍,你会生出从未有过的力量,但是在运动中,甚至竞赛中,你却找不回这种力量。天神掌管着这力量的钥匙,这是超出极限的东西。”

我记得,尼克拉斯过了一会儿说道,“在地震中,房子在我们的母亲头上倒塌的时候我举起了横梁,虽然过后我根本挪不动它们。”

“你当时跨越了极限,很少的人生来能随心所欲地唤醒这种力量,这男孩会是一个。”

埃皮克里特斯说,“是的,我想你是对的。”

“我每次都能在他身上看到成人般的东西,他告诉我阿基里斯在荣誉和长寿间作的选择”

什么?泰门叫道,但是他还没学完第一章呢。

德克勒斯盯着他陷入沉默,然后温和地说,你忘了他是他的母系祖先

泰门的舌头啧啧作响,他对他们说晚安。尼克拉斯感到困倦,他想睡觉了。音乐家和教练并肩穿过花园。

“跟他说也没用,”德克勒斯说,“但是我觉得那男孩吃的不够。”

“是那个死脑筋的老傻瓜列昂尼达的暴政,我每个月检查他的身高,他长的不够快,你当然不能说他在挨饿,但是他消化的很快,他脑子动的飞快,身体也得跟上步调,他能在跑步的时候投出一只标枪正中靶心。”

“你让他拿有刃的武器,在这个年纪?”

“我倒希望成人们能像他这么动作利索,这让他……是什么让他长成这个样子的?”

埃皮克里特斯四下看了看,四下空旷无人,“他母亲树敌很多,她是埃皮洛斯来的外国人,有女巫的名声,你没听人议论过他的出身么?”

“我听说过一次,但是谁敢让他听到这些。”

“我看出来他对此感到负担,他喜欢音乐本身,他在其中得到放松,这门艺术的另一面我所知不多。”

“我必须跟列昂尼达谈谈他的饮食问题,上次他告诉我在斯巴达,一天一餐就足够了,别告诉别人,有时我自己给他吃的,就像我在阿戈斯,给那些来自穷人家的好孩子吃的,你相信那些传说闻么?”

“我的理智接受不了,他有菲利普的能耐,如果不是他的脸和他的性格的话。不,不,我不相信,你知道那首关于俄尔普斯的老歌么,他在山间弹琴,发现一只狮子蹲伏在脚下倾听着。我知道我不是俄尔甫斯,但有时我看见狮子般目光。这狮子去了哪里,接下来发生了什么,它变成什么样了,故事可没说。”

“今天你略有进步,”泰门说,你要背下这八行诗,把他们抄在蜡板上,一遍在左边,一遍在右边,举出古词用法,看看你是不是写对了。先把这些重复一遍。“他把书卷从桌子上拿开。

“我可以借那书来看看么。”

泰门看着他,又惊又气。

“这书?当然不行,这是很珍贵的抄本,你要这书干什么?”

“我想看看接下来发生什么了,我会把它放在首饰盒里,每次看前都洗手。”

我们在学会走之前不能跑,学好你的功课,在爱奥尼亚语法上用心,你的发音还是多利安式的。亚历山大,这不是晚餐时的娱乐节目,这是荷马,学会他的语言,你才能读懂他。

如同愤怒的阿波罗背着他的弓箭从奥林匹斯山上降下,在教室里像厨房奴隶抄购物清单般抄写着,他的幻想飞向一片广阔的幽暗的地景,被葬礼的火光照亮,他知道奥林匹斯山,他幻想着日食,高山矗立在黑暗中,被微弱的火光环绕着,就像他们说的那样,隐藏着的太阳能让人变瞎,‘他像黑夜般降临。’

他行走在派拉的树林里,倾听着弓弦的震动,长矛的嘶叫,用马其顿语思考着。他想通了。在第二天的听写课上,泰门用半天时间指责他懒惰,不专心,对学习缺乏兴趣,让他把功课抄二十遍,包括犯错的部分。

他的思绪回到蜡板上,幻想被驱散了。正因为什么原因向上看着的泰门发现那双灰眼睛正冷冷地盯着他。

“别做白日梦了,亚历山大,你在想什么?”

没什么,他俯身对着腊板,他在琢磨有什么办法能杀了泰门。他恐怕没有,叫他的朋友们这么做会给他们招致惩罚,而这不公平,再说杀死这么个老人很可耻,还会给他母亲惹麻烦。

第二天他失踪了。

猎人们带着狗出去找他,结果晚上他被一个樵夫用他的瘦驴子驮了回来,身上青一块紫一块,从岩石上爬下来弄的满身血痕


分卷阅读6(1/3),点击下一页继续阅读。

『加入书签,方便阅读』

上一章 目录 下一页 TXT下载